Sacro Rosario
Mystéria Gaudiósa
Santo Rosario in latino, contemplando i cinque misteri gaudiosi della vita di Cristo e della Beata Vergine Maria.
Mystéria gaudiósa, in quibus contemplámur incarnatiónem Verbi Dei et infántiam Salvatóris. Si récita il lunedì e il sabato.
Initium
✠ In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. ✠ Amen.
℣. Deus, in adiutórium meum inténde.
℟. Dómine, ad adiuvándum me festína.
℣. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
℟. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. ✠ Amen.
Pater Noster
Pater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum; advéniat regnum tuum; fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie; et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris; et ne nos indúcas in tentatiónem; sed líbera nos a malo. ✠ Amen.
Ave María tres
Si recitano tre Ave María per le tre virtù teologali (Fides, Spes, Cáritas).
Ave María, grátia plena; Dóminus tecum; benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui, Iesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. ✠ Amen.
Glória Patri
Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. ✠ Amen.
Mystéria Gaudiósa
Si enúncia ciascun Mistério, si recita un Pater Noster, díeci Ave María (intercalándo la clausula del Mistério dopo «Iesus»), un Glória Patri e l'Orátio Fátimæ.
Orátio Fátimæ
O mi Iesu, dimítte nobis débita nostra, líbera nos ab igne inférni, conduc in cælum omnes ánimas, præsértim illas quæ máxime indígent misericórdia tua.
Mystérium Primum
Quem, Virgo, concepísti.
Mystérium Secúndum
Quem visitándo Elísabeth portásti.
Mystérium Tértium
Quem, Virgo, genuísti.
Mystérium Quartum
Quem in templo præsentásti.
Mystérium Quintum
Quem in templo invenísti.
Salve Regína
Salve, Regína, Mater misericórdiæ, vita, dulcédo, et spes nostra, salve. Ad te clamámus, éxsules fílii Hevæ. Ad te suspirámus, geméntes et flentes in hac lacrimárum valle. Eia ergo, advocáta nostra, illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte. Et Iesum, benedíctum fructum ventris tui, nobis post hoc exsílium osténde. O clemens, o pia, o dulcis Virgo María.
℣. Ora pro nobis, sancta Dei Génitrix.
℟. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.
Litaniæ Lauretánæ
℣. Kýrie, eléison.
℟. Kýrie, eléison.
℣. Christe, eléison.
℟. Christe, eléison.
℣. Kýrie, eléison.
℟. Kýrie, eléison.
℣. Christe, audi nos.
℟. Christe, audi nos.
℣. Christe, exáudi nos.
℟. Christe, exáudi nos.
Pater de cælis, Deus, miserére nobis.
Fili, Redémptor mundi, Deus, miserére nobis.
Spíritus Sancte, Deus, miserére nobis.
Sancta Trínitas, unus Deus, miserére nobis.
Sancta María, ora pro nobis.
Sancta Dei Génitrix, ora pro nobis.
Sancta Virgo vírginum, ora pro nobis.
Mater Christi, ora pro nobis.
Mater divínæ grátiæ, ora pro nobis.
Mater puríssima, ora pro nobis.
Mater castíssima, ora pro nobis.
Mater invioláta, ora pro nobis.
Mater intemeráta, ora pro nobis.
Mater amábilis, ora pro nobis.
Mater admirábilis, ora pro nobis.
Mater boni consílii, ora pro nobis.
Mater Creatóris, ora pro nobis.
Mater Salvatóris, ora pro nobis.
Virgo prudentíssima, ora pro nobis.
Virgo veneránda, ora pro nobis.
Virgo prædicánda, ora pro nobis.
Virgo potens, ora pro nobis.
Virgo clemens, ora pro nobis.
Virgo fidélis, ora pro nobis.
Spéculum iustítiæ, ora pro nobis.
Sedes sapiéntiæ, ora pro nobis.
Causa nostræ lætítiæ, ora pro nobis.
Vas spirituále, ora pro nobis.
Vas honorábile, ora pro nobis.
Vas insígne devotiónis, ora pro nobis.
Rosa mýstica, ora pro nobis.
Turris Davídica, ora pro nobis.
Turris ebúrnea, ora pro nobis.
Domus áurea, ora pro nobis.
Fœderis arca, ora pro nobis.
Iánua cæli, ora pro nobis.
Stella matutína, ora pro nobis.
Salus infirmórum, ora pro nobis.
Refúgium peccatórum, ora pro nobis.
Consolátrix afflictórum, ora pro nobis.
Auxílium Christianórum, ora pro nobis.
Regína Angelórum, ora pro nobis.
Regína Patriarchárum, ora pro nobis.
Regína Prophetárum, ora pro nobis.
Regína Apostolórum, ora pro nobis.
Regína Mártyrum, ora pro nobis.
Regína Confessórum, ora pro nobis.
Regína Vírginum, ora pro nobis.
Regína Sanctórum ómnium, ora pro nobis.
Regína sine labe originali concépta, ora pro nobis.
Regína sacratíssimi Rosárii, ora pro nobis.
Regína pacis, ora pro nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, parce nobis, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, exáudi nos, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, miserére nobis.
℣. Ora pro nobis, sancta Dei Génitrix.
℟. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.
Orátio
Orémus. Concéde nos fámulos tuos, quǽsumus, Dómine Deus, perpétua mentis et córporis sanitáte gaudére; et, gloriósa beátæ Maríæ semper Vírginis intercessióne, a præsénti liberári tristítia, et ætérna pérfrui lætítia. Per Christum Dóminum nostrum. ✠ Amen.
Misteri gaudiosi, nei quali contempliamo l’incarnazione del Verbo di Dio e l’infanzia del Salvatore. Si recita il lunedì e il sabato.
Inizio
✠ Nel nome del Padre, e del Figlio, e dello Spirito Santo. ✠ Amen.
℣. O Dio, vieni a salvarmi.
℟. Signore, vieni presto in mio aiuto.
℣. Gloria al Padre, e al Figlio, e allo Spirito Santo.
℟. Come era nel principio, e ora e sempre, nei secoli dei secoli. ✠ Amen.
Padre Nostro
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome; venga il tuo regno; sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano; e rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori; e non ci indurre in tentazione; ma liberaci dal male. ✠ Amen.
Tre Ave Maria
Si recitano tre Ave Maria per le tre virtù teologali (Fede, Speranza, Carità).
Ave Maria, piena di grazia, il Signore è con te; tu sei benedetta fra le donne, e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù. Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatori, adesso e nell’ora della nostra morte. ✠ Amen.
Gloria al Padre
Gloria al Padre, e al Figlio, e allo Spirito Santo. Come era nel principio, e ora e sempre, nei secoli dei secoli. ✠ Amen.
Misteri Gaudiosi
Si enuncia ciascun Mistero, si recita un Padre Nostro, dieci Ave Maria (intercalando la clausola del Mistero dopo «Gesù»), un Gloria al Padre e la Preghiera di Fatima.
Preghiera di Fatima
O mio Gesù, perdona le nostre colpe, preservaci dal fuoco dell’inferno, porta in cielo tutte le anime, specialmente le più bisognose della tua misericordia.
Mistero Primo
che tu, o Vergine, concepisti.
Mistero Secondo
che portasti visitando Elisabetta.
Mistero Terzo
che tu, o Vergine, partoristi.
Mistero Quarto
che presentasti al tempio.
Mistero Quinto
che ritrovasti nel tempio.
Salve Regina
Salve, Regina, Madre di misericordia; vita, dolcezza e speranza nostra, salve. A te ricorriamo, esuli figli di Eva; a te sospiriamo, gementi e piangenti in questa valle di lacrime. Orsù dunque, avvocata nostra, rivolgi a noi gli occhi tuoi misericordiosi. E mostraci, dopo questo esilio, Gesù, il frutto benedetto del tuo seno. O clemente, o pia, o dolce Vergine Maria.
℣. Prega per noi, santa Madre di Dio.
℟. Affinché siamo resi degni delle promesse di Cristo.
Litanie Lauretane
℣. Signore, pietà.
℟. Signore, pietà.
℣. Cristo, pietà.
℟. Cristo, pietà.
℣. Signore, pietà.
℟. Signore, pietà.
℣. Cristo, ascoltaci.
℟. Cristo, ascoltaci.
℣. Cristo, esaudiscici.
℟. Cristo, esaudiscici.
Padre celeste, Dio, abbi pietà di noi.
Figlio, Redentore del mondo, Dio, abbi pietà di noi.
Spirito Santo, Dio, abbi pietà di noi.
Santa Trinità, unico Dio, abbi pietà di noi.
Santa Maria, prega per noi.
Santa Madre di Dio, prega per noi.
Santa Vergine delle vergini, prega per noi.
Madre di Cristo, prega per noi.
Madre della divina grazia, prega per noi.
Madre purissima, prega per noi.
Madre castissima, prega per noi.
Madre inviolata, prega per noi.
Madre immacolata, prega per noi.
Madre degna d’amore, prega per noi.
Madre ammirabile, prega per noi.
Madre del buon consiglio, prega per noi.
Madre del Creatore, prega per noi.
Madre del Salvatore, prega per noi.
Vergine prudentissima, prega per noi.
Vergine degna di onore, prega per noi.
Vergine degna di lode, prega per noi.
Vergine potente, prega per noi.
Vergine clemente, prega per noi.
Vergine fedele, prega per noi.
Specchio di giustizia, prega per noi.
Sede della sapienza, prega per noi.
Causa della nostra letizia, prega per noi.
Vaso spirituale, prega per noi.
Vaso degno di onore, prega per noi.
Vaso insigne di devozione, prega per noi.
Rosa mistica, prega per noi.
Torre di Davide, prega per noi.
Torre d’avorio, prega per noi.
Casa d’oro, prega per noi.
Arca dell’alleanza, prega per noi.
Porta del cielo, prega per noi.
Stella del mattino, prega per noi.
Salute degli infermi, prega per noi.
Rifugio dei peccatori, prega per noi.
Consolatrice degli afflitti, prega per noi.
Aiuto dei cristiani, prega per noi.
Regina degli Angeli, prega per noi.
Regina dei Patriarchi, prega per noi.
Regina dei Profeti, prega per noi.
Regina degli Apostoli, prega per noi.
Regina dei Martiri, prega per noi.
Regina dei Confessori, prega per noi.
Regina delle Vergini, prega per noi.
Regina di tutti i Santi, prega per noi.
Regina concepita senza peccato originale, prega per noi.
Regina del santissimo Rosario, prega per noi.
Regina della pace, prega per noi.
Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, perdonaci, o Signore.
Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, esaudiscici, o Signore.
Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, abbi pietà di noi.
℣. Prega per noi, santa Madre di Dio.
℟. Affinché siamo resi degni delle promesse di Cristo.
Orazione
Preghiamo. Concedi ai tuoi fedeli, te ne preghiamo, Signore Dio, di godere sempre la salute dell’anima e del corpo; e, per la gloriosa intercessione della beata sempre Vergine Maria, di essere liberati dalle tristezze del tempo presente e di godere dell’eterna letizia. Per Cristo nostro Signore. ✠ Amen.
The Joyful Mysteries, in which we contemplate the Incarnation of the Word of God and the infancy of the Saviour. Recited on Monday and Saturday.
Beginning
✠ In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. ✠ Amen.
℣. O God, come to my assistance.
℟. O Lord, make haste to help me.
℣. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
℟. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. ✠ Amen.
Our Father
Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name; Thy kingdom come; Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation; but deliver us from evil. ✠ Amen.
Three Hail Marys
Three Hail Marys are said for the three theological virtues (Faith, Hope, Charity).
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. ✠ Amen.
Glory Be
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. ✠ Amen.
The Joyful Mysteries
Each Mystery is announced; then an Our Father is said, ten Hail Marys (inserting the clausula of the Mystery after “Jesus”), a Glory Be, and the Fatima Prayer.
Fatima Prayer
O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of hell, lead all souls to heaven, especially those most in need of Thy mercy.
First Mystery
whom thou, O Virgin, didst conceive.
Second Mystery
whom thou didst carry while visiting Elizabeth.
Third Mystery
whom thou, O Virgin, didst bring forth.
Fourth Mystery
whom thou didst present in the temple.
Fifth Mystery
whom thou didst find in the temple.
Hail, Holy Queen
Hail, holy Queen, Mother of mercy, our life, our sweetness, and our hope, hail. To thee do we cry, poor banished children of Eve. To thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this valley of tears. Turn then, most gracious advocate, thine eyes of mercy toward us. And after this our exile, show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary.
℣. Pray for us, O holy Mother of God.
℟. That we may be made worthy of the promises of Christ.
Litany of Loreto
℣. Lord, have mercy.
℟. Lord, have mercy.
℣. Christ, have mercy.
℟. Christ, have mercy.
℣. Lord, have mercy.
℟. Lord, have mercy.
℣. Christ, hear us.
℟. Christ, hear us.
℣. Christ, graciously hear us.
℟. Christ, graciously hear us.
God the Father of heaven, have mercy on us.
God the Son, Redeemer of the world, have mercy on us.
God the Holy Ghost, have mercy on us.
Holy Trinity, one God, have mercy on us.
Holy Mary, pray for us.
Holy Mother of God, pray for us.
Holy Virgin of virgins, pray for us.
Mother of Christ, pray for us.
Mother of divine grace, pray for us.
Mother most pure, pray for us.
Mother most chaste, pray for us.
Mother inviolate, pray for us.
Mother undefiled, pray for us.
Mother most amiable, pray for us.
Mother most admirable, pray for us.
Mother of good counsel, pray for us.
Mother of our Creator, pray for us.
Mother of our Saviour, pray for us.
Virgin most prudent, pray for us.
Virgin most venerable, pray for us.
Virgin most renowned, pray for us.
Virgin most powerful, pray for us.
Virgin most merciful, pray for us.
Virgin most faithful, pray for us.
Mirror of justice, pray for us.
Seat of wisdom, pray for us.
Cause of our joy, pray for us.
Spiritual vessel, pray for us.
Vessel of honour, pray for us.
Singular vessel of devotion, pray for us.
Mystical rose, pray for us.
Tower of David, pray for us.
Tower of ivory, pray for us.
House of gold, pray for us.
Ark of the covenant, pray for us.
Gate of heaven, pray for us.
Morning star, pray for us.
Health of the sick, pray for us.
Refuge of sinners, pray for us.
Comfortress of the afflicted, pray for us.
Help of Christians, pray for us.
Queen of Angels, pray for us.
Queen of Patriarchs, pray for us.
Queen of Prophets, pray for us.
Queen of Apostles, pray for us.
Queen of Martyrs, pray for us.
Queen of Confessors, pray for us.
Queen of Virgins, pray for us.
Queen of all Saints, pray for us.
Queen conceived without original sin, pray for us.
Queen of the most holy Rosary, pray for us.
Queen of peace, pray for us.
Lamb of God, who takest away the sins of the world, spare us, O Lord.
Lamb of God, who takest away the sins of the world, graciously hear us, O Lord.
Lamb of God, who takest away the sins of the world, have mercy on us.
℣. Pray for us, O holy Mother of God.
℟. That we may be made worthy of the promises of Christ.
Prayer
Let us pray. Grant, we beseech Thee, O Lord God, that we Thy servants may rejoice in continual health of mind and body; and, by the glorious intercession of the Blessed Mary ever Virgin, may be delivered from present sorrow and enjoy eternal gladness. Through Christ our Lord. ✠ Amen.
Nota
Le Litaniæ Lauretánæ riportate sono nella forma tradizionale consolidata sotto Benedetto XV (1917, con l'aggiunta di «Regína pacis»), anteriore alle invocazioni introdotte da Pio XII (1950: «Regína in cælum assúmpta») e da San Giovanni Paolo II (1980: «Mater Ecclésiæ»; 1995: «Regína famíliæ»).